Sê o primeiro a adicionar este livro aos favoritos!
Edição Cotovia de 1991
Tradução de José Milhazes
De Moscovo a Petuchki narra a viagem de comboio de Venia, um alcoólico crónico, de Moscovo até à cidade de Petuchki, onde espera reencontrar a mulher e o filho. O trajeto serve de estrutura a um longo monólogo produzido durante um zapói, um torpor alcoólico contínuo no qual o narrador bebe sem cessar e se entrega a digressões sobre religião, filosofia, política soviética e literatura.
Ao longo do percurso, o discurso alterna entre lucidez retórica e confusão alcoólica, misturando memórias pessoais, receitas grotescas de bebidas improvisadas e referências culturais. Petuchki é idealizada como um lugar de felicidade e redenção, em contraste com Moscovo, associada à opressão burocrática e ao vazio existencial.
A obra combina sátira política, paródia literária e tragédia íntima, transformando uma viagem banal num retrato da consciência deformada pela embriaguez e da busca humana por sentido.